Monthly Archives: Mai 2012

Macht, Gesetz und Brauchtum

„Die Macht des Königs endet am Dorftor“ oder „Das Gesetz des Königs beugt sich dem Brauchtum des Dorfes“ sind bekannte Sinnsprüche, die die Sonderstellung des vietnamesischen Dorfes betonen sollen. Das Dorf hatte und hat für viele Vietnamesen einen hohen symbolischen Charakter in der Geschichte des Landes. Es steht für Eigenständigkeit, Besonderheit, für die Seele Vietnams. Allein, die Sinnsprüche stimmen nicht. Sie mögen zu gewissen Zeiten einen wahren Kern gehabt haben, oder sind vielleicht auch nur einfach Ausdruck eines entsprechenden Anspruchs.… (more…)

Schönheitspflege

Wenn keine Kunden kommen, kann man die Zeit zwischendrin ja mal nutzen, und sich etwas schön machen… Oder zumindest sichergehen, dass der Hut noch sitzt.

Mittagszeit

Wie man seinen Verkaufswagen… äh, das Verkaufsfahrrad gleich auf mehrere Weise praktisch nutzen kann, zeigt diese Händlerin hier. Man beachte übrigens auch den Ständer auf der linken Seite, der dafür sorgt, dass das Fahrrad nicht umkippt. Normalerweise wird das Fahrrad an der Stange, die hinten lang herausragt, geschoben. Es ist also kein echte Fahrrad, sondern ein Schiebrad.

Toilette

Nur der Vollständigkeit halber: Die Toilette ist rechts im Bild zu sehen… Sie ist sehr klein. Vielleicht hat der Herr auf der linken Seite sie übersehen.

Supermond

Ich gebe zu, der Begriff „Supermond“, mit dem vietnamesischen Medien am Wochenende hantiert haben, klang sehr vietnamesisch. Astronomisch und astrologische Superlative sind hier ja nicht selten („Das Jahr des Goldenen Drachen!“). Ich habe mich allerdings geirrt, der Begriff wird weltweit von Medien benutzt, um das Phänomen zu beschreiben, dass der Mond in der Nacht auf den Montag heller strahlte und dem menschlichen Auge etwas größer schien, als es normalerweise der Fall ist. Zu beobachten war das Phänomen auch in Hanoi,… (more…)

Verhört

Dass sich aus falsch gehörten, falsch verstandenen oder sonstwie verdrehten Textzeilen von Liedern mitunter sehr lustige Missverständnisse ergeben, hat ja bereits sogar zu literarischen Erfolgsgeschichten geführt. Das ganze funktioniert aber nicht nur mit kryptisch-altertümlichen deutschen Worten oder mit unverständlichen englischen Liedzeilen, es funktioniert auch zwischen Deutsch und Vietnamesisch. In einer befreundeten deutsch-vietnamesischen Familie habe ich neulich die (vietnamesische) Mutter ihrer Tochter „Husch, husch, husch, die Eisenbahn“ vorsingen hören. Da die Mutter allerdings der deutschen Sprache gar nicht mächtig war, sang… (more…)

Hitzefrei

Eine der Lieblingsbeschäftigungen als Schüler bestand früher immer darin, um 10 Uhr auf das Thermometer zu starren, ob sich die Temperatur den Hitzefrei-Werten näherte. Wie mir inzwischen gesagt wurde, ist in vielen Bundesländern diese wunderbare deutsche Errungenschaft fast vollständig abgeschafft worden. Wikipedia klärt darüber auf, dass es scheinbar nur noch in Hessen eine feste rechtliche Vorlage gibt („über 25 Grad Celsius um 11 Uhr“), in allen anderen Regionen dürfen die Schulen individuell entscheiden. Als gestern morgen der Flieger in Hanoi… (more…)