Tag Archives: Sprache

Vooorne und… vorne

Man stelle sich jetzt bitte eine Kindersendung vor, wie zum Beispiel „Sesamstraße“, bei der eine Puppe den Kindern den Unterschied zwischen „vorne“ und „hinten“ erklärt. Vorne, das ist vorne, und hinten, das ist hinten. Logisch, nicht? (An dieser Stelle rennt die Puppe jetzt wild über den Bildschirm, um den Unterschied zu demonstrieren). Leider ist Vietnamesisch manchmal gerne besonders verwirrend. In Vietnamesisch ist vorne nämlich nicht immer vorne. Zumindest nicht zeitlich und räumlich. „Sau“ ist im Vietnamesischen „hinten“. „Truoc“ (gesprochen: Tschuok;… (more…)

Deutsche Tonalsprache

Dass Vietnamesische eine sogenannte Tonalsprache ist, hat sich vermutlich mittlerweile herumgesprochen. „Sua“ (geschrieben: d?a) ist die Melone, „súa“ (mit steigendem Ton) die Ananas und „sùa“ (mit fallendem Ton) die Kokosnuss. Und „ß?a“ (gesprochen mit scharfem S, geschrieben s?a) ist zu allem Überfluss die Milch. Für Vietnamesen ist das alles ein Unterschied wie Tag und Nacht, vor allem die Milch, aber für die meisten Ausländer, die die Sprache lernen, ist es der blanke Horror. Das Tonalzeichen der Tilde „~“ (wie auf… (more…)

Blau-grün blind

Die vietnamesische Sprache steckt voller Überraschungen: Es gibt nur einen Begriff für die Farben „blau“ und „grün“. Um näher zu definieren, fügt man Adjektive wie „Meer“ oder „Blatt“ hinzu. Brettspieler, vor allem wenn sie mal in schummerigen Kneipen mit schlechtem Licht gespielt haben, wissen das natürlich schon lange: Blau und Grün sind einfach nicht zu unterscheiden. Die Vietnamesen sind da einfach mal nur wieder klüger als wir. Außerdem erübrigt es endlich auch die Frage, ob Türkis blaugrün oder grünblau ist.